еМагазин
Image default
Македонија

Беса на Касами: На албански јазик во сите документи ќе стои Македониш, во превод „на Македонија“

Беса на Биљал Касами и Владата успеале да најдат решение во текот на преговорите за два амандмана директно поврзани со Договорот од Преспа во однос на дијаспората и дефинирањето на државјанството, а за другите две точки кои не се директно поврзани со Договорот ќе се расправа понатаму.

Во делот за дијаспората, како што посочи денеска во Собранието, генералениот секретар на Беса Аријант Хоџа каде што се набројуваат етничките заедници се наведуваат и Албанците како етничка заедница во тој уставен амандман.

-Исто така во уставниот закон успеавме да најдеме креативно решение во однос на државјанството за да можеме тоа да го утврдиме на албански јазик, односно во пет закони да се утврди како државјанството ќе се пишува во документи на албански, рече тој.

-На албански јазик во сите документи ќе стои Македониш, во превод „на Македонија“, појасни Хоџа.

Додаде дека за другите две точки, кои не се директно поврзани со Договорот од Преспа, а се однесуваат на правата на Албанците, како што е преамбулата и законот за јазиците се договориле да разговараат во првата прилика кога ќе се отворат овие прашања и заеднички да изнајдат решенија.

МИА/Фото: Влада

ПОВРЗАНИ ВЕСТИ

(ВО ЖИВО) Финале на уставните измени: Македонија го менува името во Северна Македонија

Прифатен амандман на Беса на Касами за појаснување на државјанството на граѓаните Албанци

Преземањето на оваа содржина или на делови од неа без непосреден договор со редакцијата на еМагазин значи експлицитно прифаќање на условите за преземање, кои се објавени ОВДЕ.

МОЖЕБИ ЌЕ ВЕ ИНТЕРЕСИРА

Детален преглед на состојбата со Ковид-19 во македонските болници

Редакција

Осумнаесет години од смртта на претседателот Борис Трајковски и членовите на делегацијата

Редакција

Нема починати од Ковид-19 во изминатите 24 часа

Редакција