Босанскиот издавач Buybook ја објави „Господ, па Америка“ од Румена Бужаровска.
Во понеделник, на 19. август, со почеток од 20 ч., во дворот на босанскиот издавач, „Господ, па Америка“ ќе биде промовирана заедно со „Каде исчезнаа рибите“, нова стихозбирка од Тугомир Матиќ. Промотори ќе бидат Матеј Вребац и Шејла Џиндо.
Преводот од англиски на босански јазик е дело на Сенада Кресо, а книгата е дел од едицијата уредена од Семездин Мехмединовиќ.
Самиот уредник на едицијата, за книгата кажа: „Напишана духовито и жестоко, оваа американа им припаѓа на најдобрите од својот вид, во духот на есеите на Џоан Дидион, но во својот опис на културните и политичките аномалии на денешната Америка, Бужаровска го задржува отрезнувачкиот и непоткупливиот поглед на набљудување отстрана, оној македонскиот или балканскиот, ослободен од сите илузии на денешниот свет“.
„Господ, па Америка“ оригинално е напишана од авторката на англиски јазик, од коешто издание е направен и овој превод. Есеите постапно беа објавувани на српски јазик на „Велике приче“, а во јули од ТРИ изјавија дека есеите се здобија со второ издание на македонски јазик.
Овој превод е уште еден доказ за тоа зошто Румена Бужаровска е една од најпреведуваните домашни авторки, а за светот претставува уште една можност нејзиното писмо да стигне до што е можно повеќе читатели.
Промотивна објава