Ана Стефановска, ќерка на Влатко Стефановски, а внука на Горан Стефановски, ги преведе делата на нејзиниот чичко на италијански јазик.
„Пред многу години, му ветив на чичко ми Горан дека еден ден ќе ги преведам неговите драми на италијански јазик и благодарна сум им на сите оние кои ми помогнаа да го одржам ветувањето.
Првиот превод на делата на Горан Стефановски на италијански јазик е финансиран од страна на Министерство за култура и реализиран во соработка со италијанската издавачка куќа Cue Press.
Се надевам дека реализацијата на овој превод ќе и овозможи на италијанската публика да се запознае подобро со македонскиот јазик, книжевност и култура,“ напиша Ана на нејзиниот Фејсбук-профил.
Ана е доктор на науки во Италија и Франција, работи во Ирска, на University College Cork.
Приватно во слободно време работи на дигитализација на делата на чичко и Горан Стефановски.
Фото: Фејсбук/Ана Стефановска